
Fundación Ceferino Namuncurá: Un gusto, realmente, que vengan el próximo 13 de agosto…Esa fusión que hacen con un sentido antropológico musical y que tiene las raíces del Chaco y de Formosa, ¿Cómo nació?
Charo Bogarín:Tonolec surge como una idea de volver a nuestras raíces. Ganamos un concurso, con mi compañero Diego Perez, de pop electrónico y de ahí que nos queda la electrónica como compañera de este proyecto y llegamos a España en donde mostrando nuestro arte nos dimos cuenta que no había colores ni nada típico de nuestra zona y para nosotros, como artistas, fue un alumbramiento muy importante y es ahí en donde haces un click y re-direccionas los caminos. Tomamos ese camino con Diego y decidimos volver a nuestro folclore. En ese momento, en el año 2000 los pueblos originarios no eran considerados con ese folclore. Si como algo exótico pero no como folclore. Se nos prendió la lamparita y dijimos vamos a investigar nuestro folclore más profundo. Empezamos primero con el coro de la comunidad Qom, en Chaco, y luego seguimos con las comunidades del Lago Argentino, en Misiones y del lado brasileño, cruzando la frontera. Esos fueron los inicios en donde creemos que rescatamos los valores de nuestra tradición que regenera esos tejidos de los pueblos originarios también con este aggiornamiento de la música electrónica.

Primera vez. «La presentación en Puerto Madryn será la cereza de la torta de una gira de seis fechas», le contó a Radio Escuela Namunkurá, Charo Bogarín, una de las integrantes del grupo.
Fundación Ceferino Namuncurá: Ustedes hablan que no solo comunican, a traves de la música sino del escenario en sí…De la ropa, d elos bailes y de las costumbres.Es como meter a la gente en lo que sería la vida de esos pueblos.
Charo Bogarín:Se trata de retomar la funcionalidad de la música ya que no es solamente para entretener. La música es un acontecimiento muy especial dentro de los pueblos originarios donde para ellos tiene un sentido sagrado ya que tiene que ver con ceremonias, ceremonias de iniciación, ceremonias de sanación,tiene que ver con educar y transmitir la cultura a sus niños, son ámbitos especiales los de la música en donde ellos también usan trajes y con Tonolec hacemos eso, en donde encabezamos un encuentro musical, una ceremonia musical sin referirnos a lo sagrado pero sí haciendo alusión a esta funcionalidad de encuentro y de transportar las emociones y un poco ante la psiquis y recrear las maneras de nuestros antepasados, la manera de entender la música y de vivir la música en comunidad. Ahí estamos planteados con Diego en donde hay un aspecto de lo visual y desde la palabra, de contar lo que uno está diciendo en lengua guaraní, en lengua Qom, y ahí la gente se adentra, como es la cosgomonía de los pueblos originarios.
Fundación Ceferino Namuncurá:Has hablado en otras notas sobre el trabajo con los niños. Del espíritu fresco y ceremonial…
Charo Bogarín:Eso tiene que ver con las diferentes funciones que se le da a la música dentro de cada comunidad. Cuando nos acercamos al coro Tobache Chelalapi nos explicaban que su música tenía un sentido bastante sacro y sagrado. Luego nos dimos cuenta que el canto de los toba, de los Qom, era casi privativo de los adultos, de los chamanes que se encargan a curar a través del canto. El canto Qom es más reservado para los ámbitos sacro, ahora el canto guaraní es lo contrario. Está casi reservado para los niños. La función acá es la de educar con algo que nunca se te va a olvidar. En estas canciones les hablan a sus dioses, les enseñan sobre el politeísmo, le enseñan a no perder su lengua madre, y eso es maravilloso.

Niños.La artista habló de la ceremonia que significa la música para los niños guaraníes.
Fundación Ceferino Namuncurá: Es bueno saberlo, porque son cosas que se mantienen ocultas pese a la era super informada en la que vivimos…¿Han estado por esta zona, antes?
Charo Bogarín:En Puerto Madryn va a ser la primera vez que desembarcamos. Estamos muy contenbtos de poder conocer. Puerto Madryn sera la culminación de una gira de seis fechas que estaremos haciendo con nuestro compañero. Va a ser la cereza de la torta ese concierto.
Dejar una contestacion